none

none

مشاركة الموضوع:


تمت الترجمة بواسطة شادي فؤاد

طالب طب سوري في ألمانيا

المواضيع المشابهة

Blog Single

سبع نصائح يقدمها ارنست همنغواي عن كتابة الرواية

سبع نصائح يقدمها ارنست همنغواي عن كتابة الرواية قبل أن يصبح ارنست همنغواي صيادًا محترفًا للحيوانات والأسماك في أعماق البحار، كان حِرَفيًا ...

Blog Single

نبذة حول الأدب العربي المترجم للفرنسية

منذ أن أقدم أنطوان غالان بنهاية القرن الثامن عشر على ترجمة ألف ليلة وليلة، وخاصةً منذ أن ترجمها ماردروس Mardrus بنفسه (1898-190 ...

Blog Single

الأفلاطونية العربية: ليست مجرد ترجمة

كَتَبَ الفلاسفة الأوروبيون في العصور القديمة غالبًا باستخدام اللغة اليونانية، وارتبطت الفلسفة حينها ارتباطًا وطيدًا بالثقافة اليونانية، حتى ...

Blog Single

"صراع العروش".. المسلسل الذي شوّه التاريخ

في نهاية مايو/ أيّار، أعلنت جامعة هارفرد عن تنظيم دورة تعليميّة تحت عنوان: "لعبة العروش الحقيقيّة.. من الأساطير الحديثة إلى النماذج القروسطي ...